Schlagwort-Archive: Heilung

Eine besondere Woche / An extraordinary week

Esther und ich standen vor wenigen Tagen mit einer Gruppe liebenswerter Menschen, die wir wenige Tage vorher noch nicht gekannt hatten, am Ufer des wunderbaren und einzigartigen Wummsees im äußersten Norden von Brandenburg. Dieser See und seine Umgebung haben eine heilsame Wirkung für den Besucher, der die Ursprünglichkeit der Natur achtet, sich entsprechend in ihr bewegt und über aufgeschlossene Sinne verfügt bzw. nach ihnen trachtet.

Esther and I stood a few days ago with a group of lovely people, whom we had not known a few days before, on the shore of the wonderful and unique Wummsee in the far north of Brandenburg. This lake and its surroundings have a healing effect to the visitor who respects the originality of nature, moves in it accordingly and has or strives for open-minded senses.

Wir tauschten uns am Ufer über die Dinge aus, für die wir in diesem Moment dankbar waren. Wir sprechen darüber in der Kirche sehr oft und vergessen dabei manchmal, dass Dankbarkeit einen fruchtbaren Nährboden braucht, der am besten durch aktives Handeln entsteht und nachhaltigere Früchte entstehen lässt, als sich das dem passiv Wartenden erschließen mag.

On the shore, we shared the things for which we were grateful at that moment. We talk about this very often in the church, sometimes forgetting that gratitude needs a fertile soil that comes best from active action and produces more lasting fruit than may be apparent to the passively waiting person.

Es war interessant, die unterschiedlichen Ausdrücke von Dankbarkeit zu vernehmen. Eines hatten sie alle gemeinsam. Sie waren das Resultat von Achtsamkeit gegenüber sich selbst, den Menschen um uns herum und der Natur.

It was interesting to listen to the different expressions of gratitude. They all had one thing in common. They were the result of mindfulness towards ourselves, the people around us and nature.

Ich hatte das Gefühl, meine Dankbarkeit für die Nähe zu meinem Schöpfer, die ich verspürt habe, zum Ausdruck zu bringen. Dankbarkeit für die Möglichkeit einer ewigen Existenz; für eine himmlische Heimat; für die Erfahrungen der Präexistenz, die in großen Teilen noch im Reich des Vergessens liegt, aber ab und an ein klein wenig begreifbar wird; für die Erfahrung des sterblichen Lebens mit einem unvollkommenen Körper und der Auseinandersetzung mit menschlichen Stärken und Schwächen, Wahrheit und Irrtum, Freude und Leid; für die Möglichkeit, unseren Himmlischen Vater zu erkennen und die großartige Perspektive, Ihm nach diesem Leben wieder zu begegnen, eine Form von Liebe zu erfahren, die wir hier nur in Ansätzen kennen und dann mit Ihm weiter zu gehen, zu lernen und zu wachsen.

I had the feeling to express my gratitude for the closeness to my Creator that I felt. Gratitude for the possibility of an eternal existence; for a heavenly home; for the experience of preexistence, much of which is still in the realm of oblivion, but now and then becomes a little bit comprehensible; for the experience of mortal life with an imperfect body and the confrontation with human strengths and weaknesses, truth and error, joy and sorrow; for the possibility of recognizing our Heavenly Father and the great prospect of meeting Him again after this life, experiencing a form of love that we know here only in glimpses, and then continuing to walk, learn and grow with Him.

Diese Gedanken finde ich überwältigend. Man müsste sie jeden Tag deutlich machen können: Leute, wir leben nicht nur im Hier und Jetzt. Ja, es ist wichtig, aber lasst uns doch die Perspektive erweitern und mit Erstaunen feststellen, um wie vieles klarer (und oft auch anders) die Antworten auf die drängenden Fragen unserer Zeit ausfallen, wenn wir unseren Schöpfer in unsere Überlegungen mit einbeziehen – nicht einen Schöpfer, den wir uns selbst nach unserem Wohlgefallen einbilden, sondern den, der Er wirklich ist.

I find these thoughts overwhelming. One should be able to make them clear every day: Folks, we don’t just live in the here and now. Yes, it is important, but let us broaden our perspective and realize with astonishment how much clearer (and often different) the answers to the pressing questions of our time turn out when we include our Creator in our considerations – not a Creator we imagine ourselves to be according to our liking, but the One He really is.

Es gibt unzählige Dinge zwischen Himmel und Erde, die in der Oberflächlichkeit von Reels, Kurznachrichten, der versuchten Deutung von Emojis und immer kürzer werdenden Aufmerksamkeitsspannen nicht erfasst und begriffen werden können. Dafür braucht es wesentlich mehr Tiefe.

There are countless things between heaven and earth that cannot be grasped and comprehended in the superficiality of reels, short messages, the attempted interpretation of emojis, and ever-shortening attention spans. This requires much more depth.

Flecken Zechlin

Es war wohltuend, mit Menschen zusammen zu sein, die sich aktiv um ein ganzheitlich nachhaltigeres Leben bemühen und mit denen wir freimütig und ohne Befindlichkeiten, Gedanken und Ideen austauschen konnten.

It was very pleasant to be with people who are actively striving for a more holistic sustainable life and with whom we could freely exchange thoughts and ideas without a negative agenda.

Für mich war die Woche wichtig, um meine Speicher wieder aufzufüllen, damit ich wieder mehr geben kann. Ich bin dankbar für alle, die dabei mitgeholfen haben – auf vielfältige Weise.

For me, the week was important to replenish my storage so that I can give more again. I am grateful for everyone who helped in this process – in many different ways.

Herzlichen Dank an Franka für die kulinarischen Sinfonien

Zu den wichtigsten Dingen, die Jesus Christus gelehrt hat, gehören die Aufforderung, nach Selbsterkenntnis zu streben, in dem man den Balken im eigenen Auge erkennt und entfernt, anstatt sich auf die Splitter in den Augen des Nächsten zu konzentrieren und damit einer Lebenslüge aufzusitzen, die einem selbst nicht gut tut und erschwert, dass man das wichtigste Gebot, nämlich seinen Nächsten wie sich selbst zu lieben, befolgen kann, weil man nur schwer zu der Liebe zu sich selbst finden kann, die es braucht, um Liebe weitergeben zu können.

Among the most important things that Jesus Christ taught is the call to strive for self-knowledge by recognizing and removing the beam in one’s own eye, instead of focusing on the splinters in one’s neighbor’s eyes, and thereby falling for a life lie that is not good for oneself and makes it difficult for one to follow the most important commandment, which is to love one’s neighbor as oneself, because it is difficult to find the love for oneself that it takes to be able to pass on love.

Fastenhof Behm, Flecken Zechlin

Der zweite Punkt ist die Aufforderung in einer guten Sache zu dienen, Achtung vor der Schöpfung zu leben und dem Nächsten zu dienen, dadurch an Selbsterkenntnis und Charakter zu wachsen und auch für sich selbst Heilung für viele unterschiedliche Leiden zu finden.

The second point is the call to serve in a good cause, to show respect for the creation and to serve one another, thereby growing in self-knowledge and character and also finding healing in many different afflictions.

Das alles gehört zusammen und sollte mit Achtsamkeit und Aufgeschlossenheit für sich selbst entdeckt werden. Wenn man das tut, ist es erstaunlich, wie wach unsere Sinne innerhalb kurzer Zeit werden.

All this belongs together and should be discovered for oneself with mindfulness and open-mindedness. When one does this, it is amazing how alert our senses become within a short time.

Herzlichen Dank an unsere Freunde vom Fastenhof Behm, Flecken Zechlin.

Für alle, die Trost brauchen

Wenn das Leben um uns herum manchmal dunkel wird, ist es gut, wenn es etwas Licht gibt, dass die Finsternis ersetzen kann. Jeder von uns kennt Menschen, die in dieser Zeit auf irgendeine Weise körperlich oder seelisch leiden oder trauern.
Vor einigen Wochen haben wir als Instrumentalisten unserer Gemeinde beschlossen, trotz Corona, zwar räumlich getrennt aber dennoch gemeinsam, zu musizieren und etwas zu schaffen, das jemandem in seelischer Not, in Trauer, in Krankheit, Sorgen oder anderen Problemen, etwas Licht bringt. Wir hoffen, dass dies gelungen ist.

Für das Musikstück habe ich das Kirchenlied „Ich weiß, dass mein Erlöser lebt“ gewählt, weil ich den Text sehr gut finde und die musikalische Umsetzung für uns Laienmusiker zu schaffen war.

Hier ist der Youtube Link:

Hier der Text:

  1. Ich weiß, daß mein Erlöser lebt,
    welch Trost mir die Erkenntnis gibt!
    Er lebt, er lebt, der einst war tot;
    er lebt mein Helfer in der Not.
    Er lebt, er weiß was mir gebricht;
    er lebt, gibt meine Seele Licht.
    Er lebt, er lebt, stand auf vom Tod;
    er lebt, glorreich der Sohn von Gott.
  2. Er lebt und hilft mir jederzeit;
    er lebt, verschafft mir Seligkeit.
    Er stärket mich, wenn ich bin schwach; 
    er höret all mein Ungemach.
    Er lebt, ich fürchte mich nicht mehr;
    er lebt, der Gottessohn, mein Herr.
    Er lebt und liebt mich voller Huld;
    er lebt und hat mit mir Geduld.
  3. Er lebt, bewacht mich in Gefahr;
    er trocknet meiner Tränen Schar.
    Er lebt, und weil er lebt, ich sing;
    er lebt, des Königs Lob erkling.
    Er lebt, hat Leben mir gebracht;
    er lebt, der Tod hat keine Macht.
    Voll Freude meine Stimm erbebt:
    Ich weiß, daß mein Erlöser lebt.
  4. Er lebt, der wahre Gottessohn;
    er lebt, all Ehre seinem Thron!
    Welch Trost mir die Erkenntnis gibt:
    Ich weiß, daß mein Erlöser lebt!
    Er lebt, sein Name sei gelobt;
    er lebt, sein’ Lieb ist nun erprobt.
    Voll Freude meine Stimm erbebt:
    Ich weiß, daß mein Erlöser lebt!

Wie haben wir das technisch gemacht?

Ich habe eine Master MP3 mit möglichst genauen Anweisungen und den Notensatz für jedes Instrument angefertigt und an jeden Musiker geschickt. Jeder hat für sich mit dem Master im Ohr die eigene Stimme eingespielt und ein Video z.B. mit dem Handy aufgenommen. Die Videoformate sollten gleich sein (wie z.B. in unserem Fall 16:9).

Ich habe dann die Videos mit einer Videobearbeitungssoftware (z.B. DaVinci Resolve – das geht ziemlich gut) bearbeitet und in ein Video eingefügt. Es war relativ aufwändig, die einzelnen Stimmen möglichst synchron zu bekommen und die Lautstärken abzustimmen. Resolve hat dafür aber gute Werkzeuge. Ich kenne mich zwar nur sehr fragmentarisch mit der Software aus, aber es gibt gute Tutorials auf Youtube. Man braucht halt etwas Geduld und natürlich ist alles nicht so perfekt, wie das Profis können.

In die Mitte habe ich einige Fotos eingefügt, die ich vor einigen Jahren bei einer Dienstreise nach Jerusalem auf dem Ölberg und am Gartengrab gemacht habe und die mich immer wieder bewegen.

Ich wünsche allen, denen es in diesen Zeiten nicht gut geht, den Trost, die Zuwendung und Hilfe, die Hoffnung und vor allem auch den Segen Gottes, die sie benötigen.

Wo wird mir Trost zuteil …

Diese Woche war ich auf einer Dienstreise, die mich von Hohenstein-Ernstthal über Dresden, Frankfurt, Washington, San Francisco, San Jose, Seoul, Incheon, München und wieder nach Hause geführt hat. So reizvoll das klingen mag – wenn man unterwegs ist, um Arbeit für mehrere Hundert Mitarbeiter zu beschaffen, ist das eine erhebliche physische und psychische Belastung. Ich hatte mehrere Phasen, wo ich mich völlig erschöpft gefühlt und mich gefragt habe, wie ich in den nächsten anstehenden Meetings mit Kunden meine Leistung abrufen kann. Es geht für mich nur mit der Hilfe des Himmlischen Vaters, dessen Einfluss ich verspüre, wenn ich mich ernsthaft darum kümmere und ihn zulasse.

Dieser Text dient für mich dazu, die Anstrengungen zu verarbeiten und aktive Recovery zu betreiben, aber vielleicht spendet er auch für den einen oder anderen etwas Trost.

Am späten Mittwochnachmittag vor dem Flug von San Francisco nach Korea (bei dem man durch das Überqueren der Datumsgrenze einen Tag verliert und erst am übernächsten Tag ankommt), hatte ich noch etwas Zeit und beschloss diese an der Pazifikküste zu verbringen, irgendwo zwischen Santa Cruz und Half Moon Bay. Ich wollte einfach Ruhe und Kraft finden; und Zeit zum Nachdenken. Ich liebe ab und zu die Einsamkeit in der Natur, mehr als die Hektik der Großstädte. Dabei sind ein paar Fotos entstanden, die ein bisschen den Abbau von Druck und Stress symbolisieren sollen.

Eine meiner besten Anschaffungen in den letzten anderthalb Jahren war das Deseret Bookshelf Plus Abo. Fantastisch. Großartige Bücher zum Anhören und Lesen. Letztens habe ich mich mit Bruce C. und Marie K. Hafen´s brillantem Buch „Faith Is Not Blind“ (Hörbuch) beschäftigt. Das werde ich mir ganz sicher als Hardcopy zulegen. Ein Must Read.
Davor habe ich Julie B. Beck´s Buch „Joy in the Covenant“ angehört, aus dem ich viel Energie gezogen habe – auch durch die Energie, die die Autorin ausstrahlt.

Für diese Woche hatte ich mir „Silent Souls Weeping“ von Jane Clayson Johnson heruntergeladen, ein Buch, das sich mit der Gesundheit der menschlichen Seele beschäftigt. Ich bin halb durch und empfand das Buch bisher als sehr einfühlsam geschrieben und äußerst bereichernd. Ich habe wieder viel dazugelernt, über das weite Feld mentaler Gesundheit – sowohl aus der Sicht Betroffener als auch ihrer Angehörigen. Wir müssen hier noch so viel lernen und vor allem auch Zustände in unserer Gesellschaft ändern, die wesentlich dazu beitragen, dass Seelen in einer Art und Weise leiden, die von außen nur schwer zur verstehen ist und deshalb eines Umdenkens im Umgang miteinander bedarf.

Jane Clayson Johnson erzählt die Geschichten von 150 Betroffenen (einschließlich sie selbst) mit klinischer Depression und anderen Formen mentaler Krankheiten. Es geht um Stigmata, Isolation, die Gefahren von Perfektionismus, Suizidgefahr, Hoffnungslosigkeit und Hoffnung, Unverständnis und Verständnis, unwirksame und wirksame Unterstützung, Trost und vieles andere.

In diesen Geschichten gibt es immer wieder die dringende Bitte, den Dialog bezüglich mentaler Krankheiten zu ändern, insbesondere auch unter Heiligen der Letzten Tage, die darum kämpfen, Krankheiten, die sich durch ungeheure Sorgen manifestieren, mit dem Plan der Erlösung und des Glücklichseins in Einklang zu bringen.

Die Autorin schreibt, dass der schlimmste Teil von Depression eine profunde Isolation ist, nicht nur vom Einfluss des Heiligen Geist, sondern auch von der Familie, Freunden und dem Gemeinwesen. Das Teilen dieser Geschichten ist ein wichtiger Schritt, um solche Isolationen zu lindern oder zu beenden.

Ein Kapitel hat mich auf einem der Flüge diese Woche besonders berührt. Es ist die Geschichte eines Kirchenliedes, das ich sehr liebe (steht ziemlich weit oben in meinen Kirchenlied-Charts 😊) und oft vor den Gottesdiensten auf der Orgel spiele. Ich hatte mich in der Vergangenheit mehr auf die Noten als auf den Text konzentriert. Es lohnt sich aber, auch im Lichte der Entstehung des Liedes, den Text genauer zu betrachten.

Wo wird mir Trost zuteil
Text: Emma Lou Thayne
Musik: Joleen G. Meredith

Wo wird mir Trost zuteil, wo find ich Frieden,
wenn keine Hilfe da, mich zu befrein,
wenn meinem wunden Herz Kummer beschieden
und ich mich ganz verlier in Seelenpein?

Wohin soll fliehen ich, wenn Schmerzen plagen?
Wer nimmt die Qual von mir, wer lindert Not?
Wer hilft mit starker Hand Zweifel verjagen?
Wer kann verstehen mich? Nur du, mein Gott.

Du weißt die Antwort, Herr, stillst mein Verlangen,
kennst mein Gethsemane, wo ich geweint;
führst mich zum Friedensquell, nimmst alles Bangen,
heilest mich liebevoll, du Herr, mein Freund.

Originaltext:
Where can I turn for peace? Where is my solace
when other sources cease to make me whole?
When with a wounded heart, anger or malice,
I draw myself apart, searching my soul?

Where, when my aching grows, where, when I languish,
where, in my need to know, where can I run?
Where is the quiet hand to calm my anguish?
Who, who can understand? He, only One.

He answers privately, reaches my reaching
in my Gethsemane, Savior and Friend.
Gentle the peace he finds for my beseeching.
Constant he is and kind. Love without end.

Sister Thayne und Sister Meredith, die beide im Young Women´s General Board der Kirche tätig waren, erhielten 1971 den Auftrag für eine besondere Konferenz der Jungen Damen ein Lied zu schreiben. Beide befanden sich zu dieser Zeit unter schwierigen persönlichen Umständen.

Siehe https://www.ldsdaily.com/personal-lds-blog/inspiring-true-story-behind-lds-hymn-can-turn-peace/

Neben vielen anderen Sorgen und Problemen hatten sowohl Sister Meredith als auch eine Tochter von Sister Thayne mit mentalen Krankheiten zu kämpfen. Das Lied war für sie eine geistige Befreiung von Lasten. Liebevoll nannten sie es „mental illness hymn“.

1985 wurde das Lied in das offizielle Gesangbuch der Kirche aufgenommen und ist seit dem ein Licht der Hoffnung für viele, die in ihrer Seele leiden müssen.

 

Himmelfahrt 2016

Zu Himmelfahrt haben die jungen Damen und die jungen Männer unseres Pfahles immer eine besondere Aktivität. Die Jungs trafen sich in Wulfen bei Köthen für eine längere Radtour, die an zwei Tagen über 160 km führte – sicher sehr strapaziös für untrainierte Gesäße. 🙂

Die Mädchen waren im Schullandheim in Netzschkau im Vogtland mit dieser tollen Aussicht auf die Göltzschtalbrücke, die größte, aus Ziegeln erbaute Eisenbahnbrücke der Welt.

20160506_182026

Beide Gruppen hatten mich eingeladen, über ein wichtiges Thema zu sprechen. Das habe ich Mittwochabend vor Himmelfahrt in Wulfen und Freitagabend nach Himmelfahrt in Netzschkau getan.

Wir können nicht tatenlos zusehen, wie schlechte Dinge in der Gesellschaft „normalisiert“ werden, nur weil es vielen Menschen an Disziplin, Verantwortungsbewusstsein, Glauben oder auch nur schlicht an der Einsicht fehlt, etwas dagegen zu tun. Zu viele unserer jungen Leute sind suchterzeugenden Einflüssen ausgesetzt, viele schon im Kindesalter in der Schule oder im Freundeskreis. Wir adressieren alle Dinge, die zum Wort der Weisheit gehören, durchaus deutlich, so dass jedes Kind in der Primarvereinigung die Gefahren von Alkohol, Nikotin und Drogen kennt und nicht unwissend diesen Gefahren ausgesetzt wird.
Ganz anders sieht die Sache bei anders gearteten Drogen aus, die man nicht trinkt, raucht oder kifft, die aber viel leichter zu bekommen sind und genau die gleichen oder noch schlimmere Abhängigkeiten erzeugen können. Sie ziehen Folgen nach sich, die Kinder oder Jugendliche, wenn sie damit konfrontiert werden, nicht im Geringsten einschätzen können.

Einige dieser leicht zugänglichen „Drogen“ sind Pornographie, Spielsucht und Flucht in virtuelle Welten.

Eltern haben oft keine Ahnung, was wirklich passiert oder sind unsicher, wie sie solche Probleme ansprechen oder lösen können. Auch in unseren Gemeinden wird oft nicht klar genug darüber aufgeklärt und Hilfe angeboten.

Ich habe in beiden Vorträgen kein Blatt vor den Mund genommen und an den Reaktionen gemerkt (sowohl von Jugendlichen als auch von Eltern, die sich danach bei mir bedankt haben), dass es erstens richtig war, Klartext zu reden – auch wenn es anstrengend ist und zweitens, dass wir noch viel konsequenter an dem Thema dran bleiben müssen. Das werden wir auch tun.

Am wichtigsten ist aber, dass wir die Betroffenen bedingungslos lieben. Dazu ist das Evangelium Jesu Christi sehr klar. Ohne Liebe kann nichts bewirkt werden.

Am Beispiel der Pornographie habe ich eine Präsentation zusammengestellt, die ich nach einer Anti-Pornographie Website „Fight the new drug“ genannt habe. Man kann sicher daran noch einiges verbessern. Ich habe bei den Vorträgen einiges gelernt, wie man sich noch klarer ausdrücken kann (die Mädchen haben als erste davon profitiert) und welches Material man noch benutzen könnte.

Hier sind einige Auszüge. Am Schluss gibt es einen Link für alle, die die Präsentation downloaden wollen.

Fight the new drug_02

Fight the new drug_04

Link zum Video: http://www.overcomingpornography.org/individuals?lang=deu

Fight the new drug_09

Fight the new drug_11

Fight the new drug_13

Fight the new drug_14

Link zum Video: http://www.overcomingpornography.org/spouses-and-families?lang=deu

Fight the new drug_15

Fight the new drug_16

Fight the new drug_17

Es gibt Hilfe und Umkehr

Fight the new drug_19

Fight the new drug_20

Fight the new drug_21

Fight the new drug_22

Fight the new drug_24

Download der Präsentation (im Powerpoint Format):

Fight the new drug