Am 2. September 2025 hatte ich die Gelegenheit, gemeinsam mit Sister Amy A. Wright (1. Ratgebern in der Generalpräsidentschaft der Primarvereinigung der Kirche Jesu Christi) und ihrem Mann James Wright in Zürich den Pfählen Zürich und St. Gallen zu dienen.
On September 2, 2025, I had the opportunity to serve with Sister Amy A. Wright (1st Counselor in the Primary General Presidency of the Church of Jesus Christ) and her husband, James Wright the Zurich and St. Gall Stakes in Zurich, Switzerland.
Es war für mich eine ganz besondere, sehr schöne und äußerst inspirierende Erfahrung.
It was a special, wonderful and very inspiring experience for me.
Am Vormittag trafen wir die wunderbaren Missionsführer Martin und Donna Jo Bates und führten eine Versammlung mit den Missionaren durch. Ich war beeindruckt von unseren jungen Leuten und den Seniormissionaren.
In the morning we met the wonderful mission leaders Martin and Donna Jo Bates and held a meeting with the missionaries. I was impressed with our young people and the senior missionaries.
Ich war der Schlusssprecher nach diesem Lied, das mich sehr bewegt hat. Es war ziemlich emotional. Mir gingen dazu viele Gedanken durch den Kopf, die ich dann versucht habe, auszudrücken.
I was the concluding speaker after this great musical number, which moved me a lot. It was quite emotional. A lot of thoughts went through my head, which I then tried to express.
Familientreffen mit Elder SeidlMit Elder Sandow aus Erfurt
Am späten Nachmittag und Abend trafen wir Mitglieder aus beiden Pfählen zu einem Führerschaftstraining und einem Devotional.
In the late afternoon and evening we met members from both stakes for leadership training and a devotional.
Ich bin dankbar für die Begegnungen mit großartigen Menschen und für das, was ich lernen durfte. Es war eine große Freude, die Wrights kennenzulernen und mit ihnen tiefgründige Gespräche zu führen.
I am grateful for meeting great people and for what I was able to learn. It was a great pleasure to get to know the Wrights and to have in-depth conversations with them.
Sie verkörpern die Botschaft des Erretters: „Seine wahren Jünger bauen auf, erheben, machen Mut, überzeugen und inspirieren …“ (Russell M. Nelson, Generalkonferenz April 2023)
They embody the Savior’s message: „His true disciples build, lift, encourage, persuade, and inspire…“ (Russell M. Nelson, General Conference April 2023)
In meinen Schlussworten für das Devotional fühlte ich mich bewegt, über Apostelgeschichte Kapitel 8 zu sprechen, insbesondere über die Hingabe der Menschen, die sich unter schwierigen Bedingungen zu Jesus Christus bekannten und die Kirche trotz aller Verfolgungen weiter aufbauten.
In my closing remarks for the devotional, I felt moved to talk about Acts chapter 8, specifically the dedication of the people who testified of Jesus Christ under difficult circumstances and continued to build the church despite all the persecution.
Die Ermordung von Stephanus und das Wüten von Saulus waren für die Gemeinde ein schwerer Schlag. Aber wie wir wissen, hatte der Herr mit Saulus anderes vor – nämlich eine epochale Veränderung der Verbreitung des Evangeliums.
The murder of Stephen and the rage of Saul were a heavy blow for the church. But as we know, the Lord had other plans for Saul – namely an epochal change in the spreading of the gospel.
Aus dem Beispiel von Philippus lernen wir, dass der Herr auf vielfältige Weise wirkt und das durch die Manifestationen Seiner Macht Wunder in den Herzen der Menschen bewirkt werden können.
From the example of Philip we learn that the Lord works in many ways and that through the manifestations of His power, miracles can be worked in people’s hearts.
Vieles von dem, das damals geschah, lässt sich auf unsere Zeit übertragen. Wir können das sehen und werden noch viel mehr davon sehen.
Much of what happened back then can be transferred to our time. We can see this and will see much more of it.
Um es mit den Worten von Präsident Russell M. Nelson zu sagen: „Meine lieben Brüder und Schwestern, erkennen Sie, was direkt vor unseren Augen geschieht? Bitte achten wir darauf, dass uns die Erhabenheit dieses Augenblicks nicht entgeht! Der Herr beschleunigt sein Werk in der Tat.“ (Generalkonferenz Oktober 2024)
In the words of President Russell M. Nelson: „My dear brothers and sisters, do you see what is happening right before our eyes? I pray that we will not miss the majesty of this moment! The Lord is indeed hastening His work.“ (General Conference, October 2024)
I had the honor to give a devotional for 250 young adults from about 30 countries at the YSA Conference 2025 in Várgesztes, Hungary this week.
I’m grateful that my health improved quickly enough after my surgery and I thank my dear friend Henry who drove the car to make this trip possible.
I’m also very grateful for the wonderful people who organized this event, and I had the honor to work with.
I decided to speak about navigating through all the ups and downs, joys and challenges, successes and failures in our life. It is crystal clear that we indeed live in the latter days before the second coming of our Savior Jesus Christ. We are witnesses that the prophecies we find in the Scriptures and in the words of living prophets are being fulfilled and will keep doing so.
That’s why it is so crucial that we use a suitable and reliable navigation system and decide wisely to whom we listen and follow.
This conference was a unique opportunity to – together with many others – review the direction we’re heading to, the priorities we have defined and whether or not we desire working with Jesus Christ on the challenges we face.
All these key outcomes address critical areas and, if applied well, help us and others on our journey back to our Heavenly Father.
Obstacles, opposition and problems are a normal part of our journey. Sometimes they cross our path unexpectedly with significant force. They can stop us or drive us back. But they can also make us stronger if we fight.
In these situations, it is good to hold on for a moment, look into the mirror and be honest to ourselves when answering the questions below.
It’s a lot about perspectives. Nothing in this world can provide greater perspectives than God’s Plan of Salvation or Plan of Happiness. Nothing. Thus, it is so important to consistently study, pray and learn about it.
The Gospel of Jesus Christ and the Plan of Salvation in its center are the ultimate evaluation criteria. They expose the flaws of the „philosophies of men“.
We need to ask critical questions if ideas offered to us are good for eternity or do they have earthly expiration dates and will disappear in the great emptiness of unbelief and irrelevance. Do answers help us understanding our eternal identity, our relationship with God? Do they invite us to come unto Christ and keep God’s commandments? Do they provide valid and sustainable solutions to the pressing problems in the world? What is the motivation of the people offering those ideas? Do they offer the instant satisfaction of ego-related needs or are they concerned about our eternal progress and happiness?
A better understanding of the Plan as revealed in the Scriptures opens our eyes and our mind to comprehend what the Lord showed to Lehi and Nephi (1 Nephi 8 and 11) and why the great and spacious building, which symbolizes the pride of the world, will collapse despite its alluring facade. This will happen because in the end its residents won’t be able to control or mitigate the consequences of their actions. We can see this already clearly in society, politics, economy etc.
Almost every day we’re confronted with influences, ideas or trends that might be popular but are not true or, even worse, have destructive effects. It has become more challenging to develop a solid moral and spiritual compass to distinguish right from wrong, good from evil.
Refusal to give the Nazi salute, Hamburg 1936
Daring to be different from a majority needs courage and determination. However, it is worth it. It is worth it to trust in the Lord and recognize His hands in our life.
In 1996, I participated in the art competition of the Church and created this artwork. I gave the painting, that summarizes 50 years of East German Church history, the name „The Reward of Faith“. It was exhibited in the Church History Museum in Salt Lake City in 1997.
As someone who grew up as a member of the Church of Jesus Christ in East Germany, behind the iron curtain, I’m a living witness of many events and miracles despite all the persecution by regimes that were clearly incompatible with Jesus Christ. Their downfalls were significant events in world history.
In the foreground of the painting are two buildings were Church members gathered during the communist era. Left in Chemnitz and on the right in Dresden. Conferences, seminary, institute, activities and many other events I experienced there as a child, youth and young adult, sometimes under difficult circumstances, have shaped me and helped me developing a strong testimony of Jesus Christ.
On the left side in the background you see a burning city symbolizing the horrors of World War II and the Nazi regime. Both of our mothers, grandmothers and great-grandmothers were and remained faithful members of the Church during this terrible time. My wifes grandfather was killed by the Nazis and the women of the family had to endure the fortress of Breslau during the exceedingly cold winter of 1944/45 and then became refugees after the war. The Lord blessed them in powerful ways during these indescribable hardships.
In the center is the so-called iron curtain, often reduced to the Berlin wall, where my oldest brother had to serve his mandatory army time. This wall is a symbol of tyranny, and captivity, and a warning not to fall prey again to the philosophies that made it possible.
The right side shows the fall of the Berlin wall on 9 November 1989 and the end communism. For me, this was a great manifestation of God’s power.
However, the greatest miracle was the construction and dedication of the Freiberg Temple in 1985, four years before the wall fell. 90.000 visitors toured the Temple during the two-week open house – observed by the Stasi, the vicious East German secret service. They stood in lines for 6-7 hours to see the Temple. My wife and I were among the first couples who got married there in August 1985, a few weeks after the dedication.
I could mention countless other miracles we have experienced. The lesson learned is: Nothing is impossible for God. This was so in the past and it will be true in the future.
Elder Neal A. Maxwell of the Quorum of the Twelve underlined in the quotes above how serious and important it is to live in a way that we can have the influence of the Holy Ghost with us at all times. President Russell M. Nelson emphasized this when he said: „In coming days, it will not be possible to survive spiritually without the guiding, directing, comforting, and constant influence of the Holy Ghost.“ (General Conference, April 2018, Revelation for the Church, Revelation for Our Lifes)
It makes me sad when I see that someone who’s facing serious problems excludes Jesus Christ from efforts to solve them.
I would like to encourage us to increase our faith in Him no matter what happens in our life or around us. It is the better and safer way to navigate through these latter days.
So, when we evaluate everything against the Plan of Salvation and receive more light – what are we going to do with this light – not only for us but also for serving others and supporting a great cause?
Do we believe that we can make a difference? Unfortunately, many people don’t believe it and remain passive.
But the next slide shows that relatively few people can make a huge difference in the world.
We already have a great cause we can engage with. It is the gathering of Israel on both sides of the veil with its many exciting opportunities to serve God. One of the key points is that Jesus Christ invites us to change the paradigm. We live in a time of excessive individualism. The word of God is often inconvenient if it contradicts self-centered individualism. However: „But to be learned is good if they hearken unto the counsels of God.“ (2 Nephi 9:29)
Hearken is hearing plus action, ideally prompted by the Holy Ghost.
I recently found some great statements regarding the impact the righteous who follow Christ can have in this world. I have modified and summarized them a little bit.
God has promised us great blessings if we decide to give him control over our navigation system.
Former President Boyd K. Packer of the Quorum of the Twelve described his decision to yield his will to God and the freedom that decision gave him: “Perhaps the greatest discovery of my life, without question the greatest commitment, came when finally I had the confidence in God that I would loan or yield my agency to him—without compulsion or pressure, without any duress, as a single individual alone, by myself, no counterfeiting, nothing expected other than the privilege. In a sense, speaking figuratively, to take one’s agency, that precious gift which the scriptures make plain is essential to life itself, and say, ‘I will do as you direct,’ is afterward to learn that in so doing you possess it all the more” (Obedience, Brigham Young University Speeches of the Year [Dec. 7, 1971], 4).
Do you see the difference? It might be hard to understand because the world thinks completely different – without realizing that many yield their agency to addictions, influencers with very little knowledge or ideas with very short expiration dates and no eternal perspectives at all.
The account of the resurrected Christ joining two disciples on their walk to Emmaus and subsequently meeting with His apostles, we read in Luke chapter 24 is a powerful testimony that Jesus Christ is our Savior and Redeemer. Nothing in the world comes even close to this.
I would like to add my testimony as an ordained Seventy that Jesus is the Christ. He said this (see Luke 24:44-48):
44 And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. 45 Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, 46 And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: 47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. 48 And ye are witnesses of these things.
For this and many other reasons I invite all of us to come unto Christ and walk with him on our journey back to our Heavenly Father. In the name of Jesus Christ. Amen.
Ich bin von verschiedenen Seiten gebeten worden, den Text meines Rundfunkbeitrags im Deutschlandfunk Kultur am 1. Advent zu teilen. Das tue ich gern, möchte aber ein paar Gedanken hinzufügen.
Vorvergangene Woche waren wir mit den Jugendlichen unserer Gemeinde im Paris Tempel. Wir verbrachten dabei einige Zeit im Besucherzentrum und lernten einige wertvolle Dinge zur Symbolik, die in der Architektur und Gestaltung des Tempels verwendet wurde.
Im Besucherzentrum gibt es eine Darstellung von Jesus Christus, umgeben von Lilien als Zeichen von Reinheit und Royalty. Die Lilien weisen Verunreinigungen in verschiedenen Farben auf. Diese Farben sind auch im Gewand von Jesus Christus sichtbar.
Diese Symbolik bezieht sich auf das unbegrenzte und universelle Sühnopfer Jesu Christi, der alle Schmerzen, Ungerechtigkeiten, Sünden, Sorgen und Kummer der Menschen auf sich genommen hat. Er breitet seine Arme aus, um jeden von uns zu empfangen, ganz gleich womit wir beladen sind. Die Lilien und die einladende Geste von Jesus Christus tauchen überall im Tempel auf, unter anderem auch in den Fenstern.
Als ich nach einer Endowment Session im Celestialen Saal des Tempels saß und nachdachte, kamen mir die Gedanken zu meinem Text für die Radiosendung.
Ich musste daran denken, dass die vielschichtigen Probleme unserer Gesellschaft ohne den Einfluss von Jesus Christus nicht gelöst werden können. Es ist so deutlich sichtbar, dass es ohne Ihn nicht funktionieren wird. Wir erleben die seltsamsten Versuche, es anders hinzubekommen. Der Staat versucht, immer mehr zu regulieren. Es entstehen Behörden und Organisationen, die die Entscheidungsfreiheit des Menschen einschränken. Auf der anderen Seite werden grundlegende Bausteine des gesellschaftlichen Fundaments der Beliebigkeit überlassen, ohne einen nachhaltigen und inspirierten Diskurs über die Folgen dieses Handelns. Der Hass nimmt zu und die Vernunft sowie die Fähigkeit zum Ausgleich nehmen ab. Und obwohl das viele Menschen sehen, wird es irgendwie nicht besser. Das hat viele Gründe, aber einer sticht hervor:
Jesus Christus lehrt, dass Veränderungen zuerst bei jedem selbst beginnen müssen.
„Was siehst du aber den Splitter im Auge deines Bruders, während du den Balken in deinem eigenen Auge nicht wahrnimmst? Oder wie darfst du zu deinem Bruder sagen: ‚Lass mich den Splitter aus deinem Auge ziehen‘? Und dabei steckt der Balken in deinem Auge! Du Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge, dann magst du zusehen, wie du den Splitter aus deines Bruders Auge ziehst.“ (Matthäus 7:3-5).
„Alles nun, was ihr von den Menschen erwartet, das erweist auch ihr ihnen ebenso; denn darin besteht die Erfüllung des Gesetzes und der Propheten. Geht in das Reich Gottes durch die enge Pforte ein; denn weit ist die Pforte und breit der Weg, der ins Verderben führt, und es sind ihrer viele, die auf ihm hineingehen. Eng ist dagegen die Pforte und schmal der Weg, der ins Leben führt! Und nur wenige sind es, die ihn finden.“ (Matthäus 7:10-12)
Wenn diese Prinzipien und die Einladung von Jesus Christus verstanden und angewandt werden, werden sich die Zustände in kleinen Schritten verbessern. Nur so entsteht ein innerer Friede, der unerlässlich ist, die großen Fragen unserer Zeit zu beantworten.
Hier der Text für das Wort zum Tage vom 1. Dezember 2024:
Guten Morgen, liebe Hörerinnen und Hörer,
als Familie freuen wir uns jedes Jahr über die Weihnachtszeit. Wir haben in unserer Gemeinde eine Tradition, die wir den lebendigen Adventskalender nennen. Sie besteht darin, dass jeden Tag eine andere Familie ihr Zuhause für Gemeindemitglieder, Freunde oder auch Fremde öffnet, um Freude, Besinnlichkeit und Zusammenhalt zu erleben.
Wir leben in einer Zeit wachsender Unruhe und Sorgen mit einem großen Defizit an Dingen, die verbinden. Wenn man einen Blick von außen auf die Menschheit werfen könnte, würde man viele paradox anmutende Phänomene beobachten.
Eines davon ist die fortschreitende Missachtung der Gesetze von Ursache und Wirkung in wichtigen Bereichen unseres Zusammenlebens und die seltsame Verweigerung, den Sinn unseres Lebens, Familie, Umwelt, Frieden, Verantwortung, Glauben und Werte für die Ewigkeit – kurz alles, was es für eine stabile Zukunft braucht, ganzheitlich zu betrachten.
Einige deutliche Zeichen, dass mit dem moralischen Kompass einer Gesellschaft etwas nicht stimmt, sind nachlassende geistige, physische oder mentale Sicherheit, Geborgenheit und Resilienz, instabile zwischenmenschliche Beziehungen, Unversöhnlichkeit und die Beliebigkeit bei der Bearbeitung dieser wichtigen Themen.
Vor ca. 2700 Jahren hat der Profet Jesaja eine Ermahnung ausgesprochen: „Denn so hat Gott der Herr gesprochen: ´Durch Umkehr und Ruhehalten werdet ihr gerettet werden, im Stillesein und Vertrauen besteht eure Kraft. Aber ihr habt nicht gewollt, sondern habt gesagt: ‘Nein! Vielmehr auf Rossen wollen wir dahinfliegen!’ — nun, so sollt ihr dahinfliehen.“ (Jesaja 30:15-16)
In anderen Worten: Jeder von uns braucht Zeiten und Orte zum innehalten, reflektieren, unabhängig mit welchen Perspektiven wir durch das Leben gehen, ob wir annehmen, dass es endlich oder Zuversicht haben, dass es ewig ist. Wir brauchen einen verlässlichen moralischen Kompass, der uns Antworten und Kraft zu Veränderungen gibt, die Probleme lösen und nicht verschärfen.
Wie wäre es, wenn wir die vor uns liegenden Wochen dazu nutzen, Jesaja´s Rat zu befolgen, das Wort Gottes und die großartigen geistigen Leistungen der Menschheit, die in der Regel davon inspiriert wurden, in unsere Überlegungen einbeziehen und dann in uns hineinhören. Was werden wir vorher und nachher vorfinden? Wenn wir nur „Dahinfliegen“, bleiben uns entscheidende Antworten verborgen. Es ist eher so, wie in einem Psalm beschrieben: „Seid stille und erkennet, dass ich Gott bin.“ (Psalm 46:10)
Vergangenen Samstag und Sonntag hatte ich die Gelegenheit, auf dem Messestand der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage bei der Frankfurter Buchmesse 2024 mitzuhelfen. Wir hatten Tausende Besucher und wurden zeitweise buchstäblich belagert.
Last Saturday and Sunday I had the opportunity to help at the booth of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints at the Frankfurt Book Fair 2024. We had thousands of visitors and were literally besieged at times.
Unser Stand war zweigeteilt. Auf der „grünen“ Seite haben wir FamilySearch vorgestellt und die Besucher eingeladen, eigene Erfahrungen mit Familiengeschichte zu machen. Ich war überrascht, wie groß das Interesse und die Faszination der Besucher war, sobald sie einen kleinen Überblick über die Dimensionen unserer Arbeit erhalten hatten. Viele haben Einblicke erhalten und Gefühle erlebt, die ihnen bisher völlig unbekannt waren.
Our stand was divided into two parts. On the “green” side, we presented FamilySearch and invited visitors to make their own experiences with family history. I was surprised at how much interest and fascination the visitors showed once they had been given a brief overview of the dimensions of our work. Many gained insights and experienced feelings that were previously completely unknown to them.
Die „blaue“ Seite war dem Buch Mormon gewidmet, einem Grundpfeiler unserer Religion. Mehr als 200 Millionen Exemplare des Buches wurden seit seiner ersten Veröffentlichung im März 1830 gedruckt.
The “blue” side was dedicated to the Book of Mormon, a cornerstone of our religion. More than 200 million copies of the book have been printed since its first publication in March 1830.
Besucher hatten die Möglichkeit, zu verweilen und an einem sozialen Experiment teilzunehmen. Dies bestand darin, mindestens eine Seite im Buch Mormon zu lesen und dann mit uns über ihre Eindrücke zu sprechen. Diese Möglichkeit wurde rege genutzt.
Visitors had the opportunity to sit down and take part in a social experiment. This consisted of reading at least one page of the Book of Mormon and then talking to us about their impressions. This opportunity was used by many.
Die häufigste Frage, die mir – neben der Frage, wie wir das alles finanzieren – gestellt wurde, war das Warum. Warum tun Sie das alles?
The most frequent question I was asked – apart from how we finance all this – was why. Why are you doing all this?
Warum ist FamilySearch die größte philantropische Plattform für Familiengeschichte auf der Welt? Nun, darauf gibt es klare Antworten: Weil wir daran glauben, dass das Leben nach dem Tod erst richtig beginnt und ewig währen wird; dass es in diesem ewigen Leben Familienbeziehungen geben wird; dass es heilsam für die Gesellschaft ist, wenn die gegenwärtige und die heranwachsende Generation emotionale Beziehungen und Bindungen zu ihren Vorfahren und Nachfahren aufbaut; dass der Zugang zu den dafür erforderlichen Informationen ein Menschenrecht ist und nach den FAIR Prinzipien, gemäß geltender Datenschutzgesetze möglich sein sollte, unabhängig von Religion oder Weltanschauung, Hautfarbe, Staatsangehörigkeit oder Orientierung. Genau das versuchen wir vorzuleben.
Why is FamilySearch the largest philanthropic family history platform in the world? Well, there are clear answers to that: Because we believe that life after death only really begins and will last forever; that in this eternal life there will be family relationships; that it is beneficial for society if the current and upcoming generation builds emotional relationships and bonds with their ancestors and descendants; that access to the information required for this is a human right and should be possible according to the FAIR principles, in accordance with applicable data protection laws, regardless of religion or world view, skin color, nationality or orientation. This is exactly what we try to exemplify.
Nebenbei sind wir eine der größten Triebkräfte der digitalen Transformation des kulturellen Erbes der Menschheit und leisten entscheidende Beiträge in allen Teilen der Welt.
We are also one of the biggest driving forces of the digital transformation of humanity’s cultural heritage and make decisive contributions in all parts of the world.
Rein theologisch könnte ich auch den Profeten Maleachi zitieren: „Siehe, ich werde euch den Propheten Elija senden, ehe der große und schreckliche Tag des Herrn kommt; und er wird das Herz der Väter den Kindern zuwenden und das Herz der Kinder ihren Vätern, damit ich nicht komme und die Erde mit einem Fluch schlage.“ (siehe Buch Mormon, 3. Nephi 25:5-6 oder Altes Testament, Maleachi 3:23-24).
In purely theological terms, I could also quote the prophet Malachi: “Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord; and he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.” (see Book of Mormon, 3 Nephi 25:5-6 or Old Testament, Malachi 3:23-24).
Das Auseinanderbrechen familiärer Beziehungen, Einsamkeit und Verlustgefühle in Bezug auf die eigene Identität sind solche gesellschaftlichen Probleme, die besser geheilt werden können, wenn sich die Herzen der Generationen wieder einander zuwenden.
The break-up of family relationships, loneliness and feelings of loss of identity are social problems that can be better healed when the hearts of the generations turn towards each other again.
Elder Dieter F. Uchtdorf vom Kollegium der Zwölf Apostel hat zur Herbst-Generalkonferenz 2024 folgendes gesagt:
Elder Dieter F. Uchtdorf of the Quorum of the Twelve Apostles said the following at the October 2024 General Conference:
„Mit das Wichtigste, was wir in diesem Leben lernen können, ist der Unterschied zwischen dem, was ewig ist, und dem, was nicht ewig ist. Sobald wir das verstehen, ändert sich alles: unsere Beziehungen, die Entscheidungen, die wir treffen, die Art und Weise, wie wir mit Menschen umgehen.“
„One of the most important things we can learn in this life is the difference between what is eternal and what is not. Once we understand that, everything changes – our relationships, the choices we make, the way we treat people.“
Daran glauben wir, aber wir erwarten nicht, dass andere genauso denken wie wir.
We believe in this, but we don’t expect others to think the same way as we do.
Warum haben wir Besucher eingeladen, im Buch Mormon zu lesen? Weil es Zeugnis von Jesus Christus und Gottes Plan des Glücklichseins gibt. Weil es unzählige und präzise Antworten auf die Probleme der heutigen Zeit gibt. Diese Probleme und vor allem ihre Ursachen werden darin ausführlich und erstaunlich vollständig besprochen. Wir lernen im Buch Mormon aus den Erfahrungen vergangener Kulturen, was tragischerweise in Gesellschaften geschieht, die sich von Jesus Christus abwenden – bis hin zu ihrem Verfall. Im Gegensatz dazu erfahren wir auch, wie Gesellschaften gedeihen, die sich Jesus Christus zuwenden und ihre Herausforderungen mit Hilfe Seiner Lehren bearbeiten und diese im täglichen Leben anwenden.
Why have we invited visitors to read the Book of Mormon? Because it gives testimony of Jesus Christ and God’s plan of happiness. Because it provides countless and precise answers to the problems of our time. These problems and, above all, their causes are discussed in detail and with astonishing completeness. In the Book of Mormon, we learn from the experiences of past cultures what tragically happens in societies that turn away from Jesus Christ – up to the point of their downfall. In contrast, we also learn how societies that turn to Jesus Christ thrive and work through their challenges with the help of His teachings and apply them in daily life.
Sowohl innerhalb als auch außerhalb unserer Kirche laden wir die Menschen ein, Antworten und Wahrheiten dort zu suchen, wo sie in nachhaltiger Form zu finden sind und dafür ist das Buch Mormon eine der besten Quellen.
Both inside and outside our church, we invite people to seek answers and truths where they can be found in a sustainable form, and the Book of Mormon is one of the best sources for this.
Die Zusammenarbeit mit der Redaktion war wie immer wunderbar. Ich bin sehr gern dort. Wir tauschen uns über viele Dinge aus und stellen auf wohltuende Weise fest, dass wir in sehr vielen Dingen der gleichen Meinung sind.
Eine Mitarbeiterin sagte bevor wir uns verabschiedeten zu mir: „Ich finde Ihren Text sehr gut. Ich habe genau wahrgenommen, was Sie zwischen den Zeilen ausgedrückt haben.“
Darauf sagte ich: „Sie haben Recht. Jesus Christus hat zu seiner Zeit häufig in Gleichnissen gesprochen. Heute ist das manchmal ebenfalls sehr angebracht.“
Den Text stelle ich nach der Sendung am Sonntag online.
Mellensee
Wir waren uns einig, dass es ohne grundlegende Verhaltensänderungen auf allen gesellschaftlichen Ebenen, keine Verbesserungen des gesellschaftlichen Klimas geben wird.
Auf der Rückfahrt von Berlin, bei der ich wegen vieler Staus die Autobahn mehrmals verlassen habe (wie man an den Bildern erkennen kann), hatte ich Zeit für die aktuellen Folgen des Podcasts FollowHim.co – eine inspirierende Zeit.
Meißen
Der Prophet Mormon, der den größten Teil des nach ihm bekannten Buches Mormon kompiliert hat, schrieb am Ende seines Lebens:
„Und ich bete in Bezug auf meine Brüder zu Gott, dass sie wiederum Kenntnis von Gott erlangen mögen, ja, der Erlösung durch Christus; dass sie wiederum ein angenehmes Volk werden mögen.“ (Buch Mormon, Worte Mormons 1:8)
Wenige Seiten weiter zieht ein rechtschaffener Mann Bilanz über seine Regierungszeit, in der es ihm gelang, die Zustände in seinem Land grundlegend zu verbessern. Nachzulesen im Buch Mormon, Mosia 2 – 3.
Hier ein paar Auszüge aus Kapitel 2:
„Und dies sind die Worte, die er sprach und schreiben ließ, nämlich: Meine Brüder, ihr alle, die ihr euch versammelt habt, die ihr meine Worte vernehmen könnt, die ich heute zu euch sprechen werde; denn ich habe euch nicht geboten, hier heraufzukommen, um mit den Worten, die ich sprechen werde, leichtfertig umzugehen, sondern dass ihr auf mich hört und eure Ohren öffnet, sodass ihr hört, und euer Herz, sodass ihr versteht, und euren Sinn, sodass die Geheimnisse Gottes vor euren Augen entfaltet werden. …
[I]ch [bin] von diesem Volk erwählt und von meinem Vater geweiht worden, … damit ich euch diene mit aller Macht, ganzem Sinn und aller Kraft, die der Herr mir gewährt hat. …
und habe euch gelehrt, dass ihr die Gebote des Herrn halten sollt in allem, was er euch geboten hat …
Und siehe, ich sage euch dies, damit ihr Weisheit lernt, damit ihr lernt: Wenn ihr euren Mitmenschen dient, dann dient ihr eurem Gott. …
Aber, o mein Volk, hütet euch davor, dass Streitigkeiten unter euch entstehen …
Und siehe, alles, was er von euch verlangt, ist, dass ihr seine Gebote haltet; und er hat euch verheißen, dass es euch, wenn ihr seine Gebote haltet, wohl ergehen wird im Land; und er weicht niemals von dem ab, was er gesprochen hat; darum, wenn ihr seine Gebote haltet, segnet er euch und lässt es euch wohl ergehen.“ (Buch Mormon, Mosia 2:9 – 22, Auszüge)
Nossen
Ich finde, diese Worte sprechen für sich und sind aktueller denn je. In Kapitel 3 spricht Benjamin speziell über Jesus Christus und unterstreicht Seine überragende Bedeutung wie folgt:
„Und ferner sage ich euch, dass kein anderer Name noch irgendein anderer Weg oder ein anderes Mittel gegeben wird, wodurch den Menschenkindern Errettung zuteilwerden kann, als nur im und durch den Namen Christi, des Herrn, des Allmächtigen.“ (Buch Mormon, Mosia 3:17)
Elder Massimo De Feo hat es zur letzten Generalkonferenz gut ausgedrückt:
Diese Woche habe ich als Mitarbeiter von FamilySearch auf der Rootstech 2024 (rootstech.org) in Salt Lake City verbracht. Meine Aufgabe war es, mehrere unserer Gäste aus Europa zu betreuen – großartige Menschen, die Nationalarchive, Stadtarchive und andere Organisationen leiten, die sich mit der Bewahrung unseres kulturellen Erbes befassen.
I spent this week at Rootstech 2024 (rootstech.org) in Salt Lake City as a staff member of FamilySearch. My job was to host several of our guests from Europe – great people who run national archives, city archives, and other organizations concerned with preserving our cultural heritage.
Wir hatten gemeinsam besondere Erlebnisse, die uns in Erinnerung bleiben werden.
We had special experiences together that we will always remember.
Bei der Rootstech geht es viel um High Tech – Digitalisierung, Data Processing. Es geht um die Nutzung von künstlicher Intelligenz, um Handschriften zu transkribieren, ungeheure Datenmengen miteinander zu vernetzen und der Menschheit auf möglichst übersichtliche Weise zugänglich zu machen. Es ist faszinierend, wie diese Arbeit in den kommenden revolutioniert werden wird. Innovative Technologien waren der Kern meiner gesamten beruflichen Karriere.
Rootstech is very much about high tech – digitalization, data processing. It’s about using artificial intelligence to transcribe manuscripts, link vast amounts of data and make them accessible to mankind in the easiest possible way. It’s fascinating to see how this work will be revolutionized in the coming years. Innovative technologies have been at the core of my entire professional career.
Aber, neben all diesen Aspekten, gibt es eine Mission, die über allem steht: Die ideelle Bedeutung von Familiengeschichte für die Menschheit und ihre Wichtigkeit, Beziehungen zwischen Menschen zu pflegen und zu heilen, Sinn für das Leben jetzt und später zu stiften und das Gute in der Welt zu stärken.
But, besides all these aspects, there is one mission that stands above all: The significance of family history for humanity and its importance in nurturing and healing relationships between people, providing meaning for life now and later, and strengthening goodness in the world.
Deshalb empfinde ich das diesjährige Motto „Remember“ als so wunderbar passend.
That’s why I think this year’s motto „Remember“ is so wonderfully fitting.
Ein emotionaler und geistiger Höhepunkt war für mich der Beginn der General Session am Donnerstag als dieses Video gezeigt wurde und mehrere Tausend Besucher in der Messehalle berührt wurden, manche vielleicht auf eine Weise, die sie bisher nicht gekannt haben.
An emotional and spiritual highlight for me was the start of the General Session on Thursday when this video was shown and several thousand visitors in the exhibition hall were touched, some perhaps in a way they had never experienced before.
Für mich saß mein Vater in diesem Sessel. Er verstarb leider viel zu früh. Vorgestern war sein 107. Geburtstag. Meine Frau, meine Kinder und Enkel haben ihn nicht kennengelernt. Aber sie werden ihm begegnen. Seine Geschichte ist es wahrlich wert, dass wir uns an sie erinnern und von ihr für unser Leben lernen. Dass wir die Dinge in unserem Leben zurückdrängen, die gute Gefühle und Nähe zu unserem Schöpfer beeinträchtigen und dass wir es zulassen, das unsere Herzen weicher und gütiger werden.
My dad sat in this chair for me. Unfortunately, he died far too young. The other day was his 107th birthday. My wife, children and grandchildren never met him. But they will meet him. His story is truly worth remembering and learning from for our lives. That we may be able to push back the things in our lives that interfere with good feelings and closeness to our Creator and that we allow our hearts to become softer and kinder.
Remembering my father, Aquatinta Etching, 1983
Ich hatte die Möglichkeit, unseren Rootstech Gästen auf unaufdringliche Weise von der Bedeutung der Bündnisse, die wir mit Gott für die Ewigkeit schließen, zu erzählen, indem ich einfach ihre Fragen beantwortet habe.
I had the opportunity to tell our Rootstech guests about the importance of the covenants we make with God for eternity, simply by answering their questions.
Auch das ist Rootstech. Wir erklären, weshalb wir tun, was wir tun und erwarten nicht, dass sich alle unseren Glauben teilen.
That is also Rootstech. We explain why we do what we do and don’t expect everyone to share our beliefs.
Heute morgen habe ich an meine Familie gedacht. Sie bedeutet mir alles. Ich bete jeden Tag darum, dass wir zusammen richtige Entscheidungen treffen und gemeinsam Gott näher kommen. Ich weiß, dass ich sie alle sehr lieb habe. Ihr Verlust wäre für mich die schwerste Prüfung.
I thought about my family this morning. They mean everything to me. I pray every day that we will make the right decisions together and grow closer to God. I know that I love them all very much. Losing them would be the hardest test for me.
Irgendwann werden wir auf unser Leben zurückschauen – aus einer anderen Perspektive – so wie meine verstorbenen Eltern jetzt. Einiges, das uns hier und jetzt vielleicht wichtiger erscheint als unsere Beziehungen untereinander und zu Gott, wird sich dann als leer erweisen. Und etliches wird völlig bedeutungslos sein.
At some point of time, we will look back on our lives – from a different perspective – just as my deceased parents are doing now. Some things that may seem more important to us here and now than our relationships with each other and with God will then prove to be empty. And some things will be completely meaningless.
Es ist interessant darüber nachzudenken – und dazu hat mich das Video angeregt – mit welchen Bausteinen wir unser Vermächtnis erschaffen.
It’s interesting to think about – and the video inspired me to do so – how we build our legacy.
„Erst wenn du weißt, was du tust, kannst du tun, was du willst.“ (Moshé Feldenkrais)
Dieses Prinzip, zugegebenermaßen hier verallgemeinert, wird leider immer weniger beachtet. Beliebigkeit im sozialen und moralischen Verhalten und damit einhergehender Verlust an Verantwortungsbewusstsein produzieren erhebliche Folgen. Das Wehklagen über diese Folgen ist groß und wird gefühlt immer fatalistischer. Die Ursachen werden aber oft verkannt oder ignoriert, denn die notwendigen Mittel zur Heilung sind ziemlich unpopulär. Das führt dazu, dass sie nicht angemessen bearbeitet werden. Im Gegenteil, mit etwas Weitsicht lässt sich unschwer feststellen, dass viele propagierte Lösungen, die sich nicht an die Ursachen herantrauen, die Folgen noch verschlimmern werden – vielleicht nicht sofort, aber auf längere Frist leider doch.
Betrachtet man objektiv und sorgfältig die drängendsten Probleme, wird man unweigerlich erkennen, dass ihr Ausmaß mit der wachsenden Abkehr von den Lehren Jesu Christi in direktem Zusammenhang steht und zu einer Gesellschaft führt, die Gefahr läuft, in vielen Bereichen dysfunktional zu werden.
Um zu wissen, was man tut, reicht es also nicht aus, einer temporären Stimmung oder populären Meinung zu folgen, selbst wenn diese sehr laut ist.
Es bedarf eines umfassenden Erkenntnisprozesses, einschließlich der Abwägung der Folgen des eigenen Tuns nicht nur für sich selbst und das Hier und Jetzt. Was wird in 5, 10, 20, 50 oder 100 Jahren passieren? Wer wird möglicherweise durch mein Handeln leiden? Wer wird einsam sein, glücklich oder unglücklich? Wie gehe ich mit meiner Rechenschaftspflicht gegenüber meinem Schöpfer um? Was weiß ich über meine ewige Existenz und die Auswirkungen meiner Entscheidungen darauf? Weiß ich darüber Bescheid? Wenn nicht, warum nicht und wie kann ich das ändern? Was würde sich für mich ändern, wenn ich mehr über die Dinge erfahre, die die Welt im Innersten zusammenhalten und zwar über dieses Leben hinaus?
Präsident Russell M. Nelson hat zum Abschluss der letzten Generalkonferenz im April 2023 in diesem Kontext folgendes gesagt:
„… machen Sie jede erdenkliche Möglichkeit ausfindig, wie Sie dem Vater im Himmel dafür danken können, dass er uns seinen einziggezeugten Sohn gesandt hat.Dank Jesus Christus können wir umkehren und Vergebung für unsere Sünden erlangen. Dank ihm wird jeder von uns auferstehen.
Ich fordere Sie auch auf, sich erneut mit dem Bericht über das Erscheinen des Erretters bei den Nephiten im alten Amerika zu beschäftigen, wie dies in 3. Nephi festgehalten wurde. Kurz vor dem Erscheinen hörte das Volk seine Stimme, die unter anderem diese flehenden Worte sprach:
‚Wollt ihr nicht jetzt zu mir zurückkommen und von euren Sünden umkehren und euch bekehren, damit ich euch heile? …
Siehe, mein Arm der Barmherzigkeit ist euch entgegengestreckt, und wer auch immer kommt, den werde ich empfangen.‘
Liebe Brüder und Schwestern, Jesus Christus richtet heute dieselbe Aufforderung an Sie. Ich bitte Sie inständig, zu ihm zu kommen, damit er Sie heilen kann! Er wird Sie von Sünde heilen, wenn Sie umkehren. Er wird Sie von Kummer und Angst heilen. Er wird Sie von den Wunden dieser Welt heilen.
Welche Fragen oder Probleme Sie auch haben mögen: Die Antwort ist immer im Leben und in den Lehren Jesu Christi zu finden! Lernen Sie mehr über sein Sühnopfer, seine Liebe, seine Barmherzigkeit, seine Lehre und sein wiederhergestelltes Evangelium der Heilung und des Fortschritts. Wenden Sie sich ihm zu! Folgen Sie ihm nach!“
Die Freiheit, zu tun, was wir wollen, hängt also entscheidend von der Relevanz unserer Erkenntnis von den ewigen Auswirkungen unseres Tuns ab – nicht nur für uns selbst, sondern für jede Seele, mit der wir in Berührung kommen.
Präsident Nelson rät zur Lektüre des Buches 3. Nephi im Buch Mormon. Wenn man noch weiter liest, kann man sehr viele Antworten finden, was passiert, wenn die Lehren von Jesus Christus verstanden und gelebt werden oder wenn dies tragischerweise aufgegeben wird.
Ein weiteres Zitat von Präsident Nelson (siehe Generalkonferenz, Oktober 2021):
„… Nie hat es in der Weltgeschichte eine Zeit gegeben, in der Erkenntnis von unserem Erretter von größerer persönlicher Wichtigkeit und Bedeutung für jede Menschenseele gewesen ist. Stellen Sie sich einmal vor, wie schnell die verheerenden Konflikte auf der ganzen Welt – und die in unserem Leben – beigelegt würden, wenn wir alle uns dafür entscheiden würden, Jesus Christus nachzufolgen und seine Lehren zu beherzigen. …
Die reine Lehre Christi ist machtvoll. Sie verändert das Leben eines jeden, der sie versteht und sich bemüht, sie im Leben umzusetzen.“
Die Gewissheit, dass Heilung und Nachhaltigkeit tatsächlich in Jesus Christus zu finden sind, gibt mir immer wieder Kraft, spendet mir Trost und hilft mir, mit Optimismus in die Zukunft zu schauen.
Urlaub in Slowenien. Während wir zwischen Portorož und Piran unterwegs waren und uns über Ereignisse in der Welt unterhielten, habe ich wieder an diese Schriftstelle aus dem Buch Mormon, 3. Nephi 24:14-18 gedacht, (siehe auch AT, Maleachi 3), eigene Bemerkungen in [ ]:
14 Ihr habt gesprochen: Es ist unnütz, Gott zu dienen, und was ist es für Gewinn, dass wir seine Verordnungen eingehalten haben und dass wir in Trauer gewandelt sind vor dem Herrn der Heerscharen?
[Ignoranz gegenüber dem offenbarten Wort Gottes wird heute als progressiv angesehen, ohne die langfristigen Folgen zu bedenken.]
15 Und nun nennen wir die Stolzen glücklich; ja, mit denen, die Übles tun, steht es wohl; ja, die Gott versuchen, sind sogar befreit.
[Beliebigkeit sorgt für die schnelle Befriedigung von Bedürfnissen, was zu komplexen gesellschaftlichen Problemen führt.]
16 Aber die den Herrn fürchteten, redeten oft miteinander, und der Herr hörte zu und vernahm; und vor ihm wurde ein Buch der Erinnerung geschrieben für die, die den Herrn fürchteten und die an seinen Namen dachten.
[Es wird immer wichtiger, sich über aktive Glaubenserfahrungen auszutauschen. Gottes Segnungen folgen Seinem Zeitplan, nicht unserem.]
17 Und sie werden mein sein, spricht der Herr der Heerscharen, an dem Tag, da ich meine Juwelen herrichten werde; und ich werde sie verschonen, wie ein Mann seinen eigenen Sohn verschont, der ihm dient.
[Wie wünschenswert es doch wäre, wenn Entscheidungen vermehrt mit dem Bewusstsein der Tragweite des Sühnopfers von Jesus Christus getroffen würden und daraus folgend die Erkenntnis vom unschätzbaren ewigen Wert jeder menschlichen Seele sowie der Bedeutung des Planes der Erlösung universell um sich greifen würde.]
18 Dann werdet ihr zurückkehren und den Unterschied sehen zwischen dem Rechtschaffenen und dem Schlechten, zwischen dem, der Gott dient, und dem, der ihm nicht dient.
[Im 3. Nephi Kapitel 27 sagt Jesus auch, dass die, die bewusst gegen Gott handeln, eine Zeit lang Genugtuung verspüren mögen, aber dass sich die negativen Folgen letztlich nicht abwählen lassen.]
Wir hatten gestern zum 2. Advent einen sehr schönen Fast- und Zeugnisgottesdienst. Die Harmonie war deutlich spürbar und alle, die dabei waren, fühlten sich aufgebaut. Esther und ich unterhielten uns danach darüber, wie erstrebenswert dieser Geist beim Bewältigen der vielen Herausforderungen, die das Leben zu bieten hat, wäre. Leider erleben wir im Alltag oft das Gegenteil.
Zur letzten Generalkonferenz hat Elder Quentin L. Cook vom Rat der Zwölf folgende Feststellung gemacht:
„Ich habe in meinem Leben noch nie so viel Mangel an Anstand erlebt wie heutzutage. Wir werden mit wütender, streitsüchtiger Sprache bombardiert und unzählige provokante Taten mit verheerenden Folgen zerstören den Frieden und die Ruhe. …“
Leider ist das traurige Realität. Unzivilisiertes Verhalten verschafft sich mehr und mehr Raum. Das darf einerseits auf zivilisierte und konsequente Weise nicht hingenommen werden und andererseits gibt es unzählige Dinge, die wir alle tun können, die uns persönlichen Frieden inmitten einer aufgebrachten Umgebung bringen werden.
Elder Cook hat weiter gesagt:
„Jedoch können wir persönlichen Frieden erlangen – ungeachtet des Zorns, des Streits und der Spaltung, die unsere heutige Welt verderben und zerstören. Noch nie ist es wichtiger gewesen, nach persönlichem Frieden zu streben.“
Mit meinen Gedanken möchte ich ein paar Anregungen geben, wie jede oder jeder von uns sich bewusst an inneren Heilungsprozessen unserer Gesellschaft beteiligen kann. Dass diese Prozesse dringend erforderlich sind, steht außer Frage. Damit sie stärker wirken können, ist bewusstes Denken und Handeln möglichst vieler Menschen gefragt, die es schaffen, das Elend des Egoismus hinter sich zu lassen.
Hier ist der Text:
„Vor einigen Wochen fragte mich meine Frau, was ich mir zu Weihnachten wünsche. Ihre Frage hat mich dazu gebracht, etwas tiefgründiger über die Wünsche in meinem Herzen nachzudenken.
Unsere Welt gerät weiterhin aus den Fugen. Trotz bemerkenswerter wissenschaftlicher und technologischer Fortschritte scheint die Menschheit zunehmend auseinander zu driften. Verlieren wir tatsächlich den Zusammenhalt, den wir so dringend für die Lösung der vielfältigen Probleme brauchen, die unweigerlich, als Folge der Gesetze von Ursache und Wirkung in Natur und Gesellschaft, mit Wucht auf uns zu rollen?
So berechtigt unsere Sorgen auch sein mögen, so gibt es jedoch viele gute Gründe, dass wir uns aktiv entschließen, Teil der Lösungen zu sein. Die entscheidenden Veränderungen, die es braucht, um eine Gesellschaft von innen heraus zu heilen, finden zum größten Teil im Kleinen statt – in den Herzen, Sinnen und Taten vieler Menschen, die dieses Prinzip verstanden haben.
Welche Wünsche, abgesehen von ein paar unwichtigen materiellen, bewegen mich nun in dieser Weihnachtszeit? Ich möchte Ihnen gern ein paar nennen, die mir wichtig sind.
Wie kann ich meiner Ehepartnerin und meinen Kindern mehr Liebe zeigen, so dass wir uns noch stärker miteinander verbunden fühlen?
Wo kann ich die Kraft und Motivation finden, dass sich andere Menschen durch eine Begegnung mit mir besser verstanden, wertgeschätzt oder aufgebaut fühlen?
Was kann ich tun, dass sich Orte, an denen ich mich aufgehalten habe, danach in einem besseren Zustand befinden?
Wie kann ich dazu beitragen, dass sowohl seelische als auch materielle Not in meiner Umgebung erkannt und gelindert wird?
Es gibt unverzichtbare Werte, die die Menschheit im Innersten zusammenhalten und Gottes Schöpfung bewahren. Wenn wir einige von ihnen abwählen und ihr Zusammenwirken nicht verstehen, leben wir nicht mehr nachhaltig. Wie kann ich also Nachhaltigkeit im ganzheitlichen Sinne besser vorleben?
Für die Erfüllung dieser Wünsche bzw. Beantwortung dieser Fragen sind, neben den notwendigen Überzeugungen, auch Glaube und Inspiration sehr hilfreich. Es gibt Dinge zwischen Himmel und Erde, die uns auf ungeahnte Weise die Augen und Herzen öffnen können, wenn wir es zulassen. In den Heiligen Schriften lesen wir die Worte von Jesus Christus: „Bittet, so wird euch gegeben werden; suchet, so werdet ihr finden, klopft an, so wird euch aufgetan werden.“ (Matthäus 7:7)“
Weihnachten ist eine gute Zeit, damit zu beginnen und sich Christus zuzuwenden.
Vor einigen Wochen haben meine Frau und ich eine Wanderung auf die Steinplatte in der Nähe von Kitzbühel in Österreich unternommen.
Vom Gipfel hatten wir einen grandiosen Ausblick in alle Himmelsrichtungen. Im Norden konnten wir den Chiemsee sehen,
im Süden den gesamten Alpen-Hauptkamm mit Großglockner und Großvenediger, das Kitzbühler Horn und die Loferer Steinberge,
nach Osten den Watzmann und weitere Berge im Salzburger Land
sowie nach Westen den Wilden Kaiser und viele weitere Gipfel des Allgäu und in Tirol.
Es war erhebend, trotz des etwas rauhen Wetters.
Beim Verarbeiten der Eindrücke musste ich daran denken, wie wichtig Weitsicht in unserem Leben und für unsere Entscheidungen ist.
Weitsicht ist ein rares Gut im politischen und gesellschaftlichen Diskurs, den wir zur Zeit erleben. Dabei ist es logisch, dass eine übermäßige Betonung von Individualismus und eine Ausrichtung auf möglichst schnelle Befriedigung eigener Bedürfnisse mit Weitsicht und Nachhaltigkeit oft nicht kompatibel sind. Der Blick für das Große und Ganze und das allgemeine Wohl kann da schnell verloren gehen, genauso auch die Fähigkeit, sich objektiv und umfassend zu informieren und daraus Schlussfolgerungen nicht nur für sich selbst zu ziehen.
Wütende Kritiker haben in der Regel keine nachhaltigen Lösungen zu bieten und suchen lieber Schuldige für ihr Unbehagen anstatt den ernsthaften Versuch zu unternehmen, sich auf eine Ebene zu begeben, die ein weitsichtigeres Überdenken des eigenen Verhaltens ermöglicht. Das betrifft nicht nur die Pandemie, die nur das Präludium für kommende gesellschaftliche Herausforderungen ist, die uns zweifellos ereilen werden, weil sich die Gesetze von Ursache und Wirkung nicht einfach außer Kraft setzen lassen. Wir sollten davon ausgehen, dass solche Herausforderungen noch viel fordernder sein werden, als das, was wir zur Zeit kennen, besonders wenn sie auf eine durch Unvernunft zutiefst gespaltene Gesellschaft treffen.
Wird unsere Werte relativierende Gesellschaft in Zukunft in der Lage sein, einsichtig, weitsichtig, umfassend rücksichtsvoll und einig zu handeln? Wie werden wir in Zukunft absolut richtige, mit Unsicherheiten behaftete, falsche und komplett absurde Informationen voneinander unterscheiden und mit Sachverstand verarbeiten können? Werden Entscheidungsträger (das sind auch wir) nicht nur intellektuelle Arbeit, sondern auch die geistige Arbeit leisten, die erforderlich ist, um inspirierte Entscheidungen zu treffen, die wir so schmerzlich vermissen?
Was bedeutet es, geistige Arbeit zu leisten, die zu einer größeren Weitsicht führt? Für mich ist dieser Anspruch untrennbar mit der Entwicklung einer engen Beziehung zu Gott verbunden.
Zur Zeit lese ich die Ansprachen der letzten Generalkonferenz unserer Kirche (siehe App Archiv Kirchenliteratur oder unter https://www.churchofjesuschrist.org/study/general-conference/2021/10?lang=deu). Oft denke ich, wie wünschenswert es wäre, wenn alle, die an Entscheidungen arbeiten, egal wie bedeutend sie sein mögen, sich von dem, was da gesagt und geschrieben wurde, inspirieren lassen. Wie wäre es wohl, wenn die Menschen, die sich anschicken, unser Land zu regieren, das tun würden?
Das ist aber nicht alles. Vor einigen Wochen, habe ich von unserer Pfahlkonferenz in Leipzig einige Aussagen vom Präsidenten unserer Kirche, Russell M. Nelson, mitgenommen, die dankenswerterweise von Helmut Wondra (Vielen Dank!) aus Wien zitiert wurden. Sie beschreiben, wie diese geistige Arbeit aussehen sollte, damit tatsächlich eine Verbindung zu unserem Vater im Himmel durch das Wirken des Heiligen Geistes entstehen kann. Hier die Zitate mit ein paar Kommentaren (nicht fettgedruckt) von mir:
„Es wird in den künftigen Tagen nicht möglich sein, ohne den führenden, leitenden, tröstenden und steten Einfluss des Heiligen Geistes geistig zu überleben. Ich bitte Sie inständig, Ihre geistige Fähigkeit, Offenbarung zu empfangen, auszubauen. Entscheiden Sie sich, die geistige Arbeit zu leisten, die nötig ist, damit Sie sich der Gabe des Heiligen Geistes erfreuen können und die Stimme des Geistes häufiger und klarer vernehmen. …
Wie wir uns qualifizieren
Nichts öffnet den Himmel schneller als eine Kombination aus
vermehrter Reinheit, (es geht prinzipiell darum, wie rechtschaffen unsere Gedankenwelt und die daraus resultierenden Handlungen sind, wie stark sie in Einklang mit Gott sind)
exaktem Gehorsam, (exakt heißt nicht blind, es heißt aber definitiv nicht cherry picking – nur das zu wählen, was mir passt)
täglichem Weiden an den Worten von Christus im Buch Mormon (das schließt natürlich andere Schriften nicht aus, aber das Buch hat schon eine besondere Kraft)
einem regelmäßigen Termin, der für Tempelarbeit und Familienforschung reserviert ist. (das ist die Kraft, die Generationen verbinden kann)
Wie wir empfangen
Finden Sie einen ruhigen Ort, den Sie aufsuchen können.
Demütigen Sie sich vor Gott.
Schütten Sie vor dem Vater im Himmel ihr Herz aus. Wenden Sie sich an ihn, um Antworten und Trost zu finden.
Beten Sie im Namen Jesu Christi über ihre Sorgen, Ihre Ängste, Ihre Schwächen, ja, auch die Sehnsüchte Ihres Herzens.
Und dann hören Sie zu.
Notieren Sie sich die Gedanken, die Ihnen in den Sinn kommen. Schreiben Sie Ihre Gefühle auf
und setzen Sie das, was Ihnen eingegeben wird, in die Tat um.
Wenn Sie immer wieder so vorgehen, Tag für Tag, Monat für Monat, Jahr für Jahr, werden Sie in das Prinzip Offenbarung hineinwachsen.“
Wir betrachten Präsident Nelson als Prophet Gottes. Wenn wir uns in den Schriften sorgfältig anschauen, wie bereitwillig das Wort zeitgenössischer Propheten in ihren jeweiligen Epochen angenommen wurde, können wir sehen, dass die Menschen immer dann selektiv und oft feindselig damit umgegangen sind, wenn sie ihre persönlichen Vorlieben verletzt sahen. Wir lernen aus dieser Analyse aber auch, dass sich diese Menschen in der Regel aus Mangel an Weitsicht und einem Übermaß an Eigenstolz geirrt haben, oft mit dramatischen Folgen. Das sehen wir auch in der Gegenwart. Und es ist immer noch unklug.
Wir brauchen in diesen Zeiten ein viel größeres Maß an Weitsicht, damit wir komplexe Probleme nachhaltig bearbeiten und uns zuverlässiger vor Irrtümern, ideologischen Verbrämungen, der Ausbreitung von menschenverachtenden Verhaltensweisen oder abstruser Ignoranz schützen bzw. diesen entgegenwirken können. Dazu ist mehr und sorgfältigere intellektuelle und geistige Arbeit vonnöten.